Dany_95 Moderatore
Numero di messaggi : 1411 Reputazione : 114 Data d'iscrizione : 04.07.10 Età : 29 Località : Abruzzo
| Titolo: Lista termini mmorpg Gio Ott 07, 2010 4:31 pm | |
| Salva a tutti ho creato questa guida di tutti i termini usati nei giochi per tutti quelli che giocano con mmorpg in lingua inglese e non solo... 10x o 10q: Viene usato per ringraziare. Dall'inglese "thanks" (10 = ten, x = ks) o "thank you" (10 = ten, q = kyou). 2: Abbreviazione del termine inglese "too" che significa "anche, pure". Può essere usato in alcune frasi come "me 2" (me too, anch'io). 2h: Abbreviazione di "two hands", arma a due mani. 3ad o 3d: Abbreviazione di thread. 4: Abbreviazione del termine inglese "for" (per). Può essere usato in alcune frasi come "4life" (for life, per la vita), "4ever" (for ever, per sempre), "4u" (for you, per te). afaik: acronimo di "as far as i know", dall'inglese "per quanto ne so". afair: acronimo di "as far as i remember", dall'inglese "per quanto ricordo". aiui: acronimo di "as I understood it", dall'inglese "per come ho capito". aka: acronimo di "also known as", dall'inglese "anche conosciuto come". afk: acronimo di "away from keyboard", dall'inglese "lontano dalla tastiera". ain't: "have/be not", in italiano "non essere/avere". asap: acronimo di "as soon as possible", di origine militare, dall'inglese "il più presto possibile". asd: risatina sardonica utilizzata come variazione di "lol", alcune volte ripetuta a differenza di quest'ultimo ("asdasdasd") per indicare la facilità con cui qualcosa fa sogghignare (asd sono le prime tre lettere della seconda fila delle tastiere QWERTY). asl? (o a/s/l): acronimo di "age, sex, location?", dall'inglese "(qual è la tua) età, (qual è il tuo) sesso, posto (di dove sei)?" asp: abbreviazione di "aspetta". atm: iniziali di at the moment. b4 : acronimo di "before" cioè "prima". Questo perché "fore" viene pronunciato in inglese allo stesso modo del numero 4 ("four"). b-day: acronimo di "birthday" dall'inglese "compleanno". BAMF! : acronimo di "Bad Ass Mother Fucker!". bb: acronimo di "bye bye", dall'inglese "arrivederci". Usato anche b per dire solo "bye", con lo stesso significato bbl: acronimo di "be back later", dall'inglese "torno più tardi". bbq: abbreviazione inglese di "barbecue" brb: acronimo di "be right back", dall'inglese "torno subito" o "bathroom break", dall'inglese "pausa bagno". btw: acronimo dell'espressione inglese by the way, in italiano "ad ogni modo", "comunque". bbk: acronimo di "bimbominkia", utilizzato soprattutto nelle chat dei MMORPG per indicare chi si comporta da bambino stupido (ad esempio chi in game "uccide" ripetutamente players di livello inferiore al proprio, solamente per il piacere di farlo). Dall'italiano "bambino minchione" a sua volta derivato da "minchia", (minchia è un termine frequentemente utilizzato dai dialetti del sud per indicare un organo di sesso maschile, mai femminile). biz : acronimo di business. bmk : Bimbominkia. bff: acronimo di "best friends forever" bol: acronimo di "back on line", usato per indicare che si è di nuovo disponibili dopo un afk o un brb. c6?: indica la frase "ci sei?" utilizzata per assicurarsi che il proprio interlocutore sia ancora al computer camper: parola inglese usata negli FPS online per indicare un giocatore che si "nasconde" in un angolo isolato della mappa (da non confondersi col cecchinaggio che comporta l'uso di un fucile di precisione) aspettando che qualcuno gli passi davanti per poterlo uccidere senza essere scoperto. cause o cos, o più usato cuz: contrazione dall'inglese "because" che indica il termine "perché" con valore causale cc: contrazione di "ciao ciao" cmq: contrazione di "comunque" cn: contrazione di "con" cpt: contrazione di "capito" cs: contrazione di "cosa" (utilizzato spesso anche come contrazione di "così") csì: contrazione di "così" cu: omofono dell'espressione inglese see you che in italiano significa "ci vediamo" cus: "see you soon" che in italiano significa "ci vediamo presto" cved: contrazione di "ci vediamo dopo" oppure semplicemente "ci vediamo" generalmente in chiusura di conversazione cul8r: omofono di "See you later" ovvero "ci vediamo dopo" cy o cya: "see ya", variante di "see you" o "see you around" (ci vediamo in giro) cw: contrazione di "clan war", in italiano "battaglia tra clan" damn: ha il significato di "dannazione", si usa soprattutto nei giochi online. d/c o dc : viene usato nei Mmorpg (ad esempio Lineage o World of Warcraft) per indicare la disconnessione di un giocatore dal server per motivi di lag o problemi alla connessione o del server stesso. dd: abbreviazione di damage dealer usato nelle chat dei videogame online per definire un giocatore il cui personaggio puo' fare parecchio danno e quindi richiesto per certe missioni. DFTT: don't feed the troll: non alimentare polemiche dgt: abbreviazione di digiti (es.: da dove dgt?). d mn/doma: abbreviazione di Domani. dnd: abbreviazione di Do Not Disturb, occasionalmente di "Dungeons & Dragons " se serve evitare la "&" dps: acronimo per Damage Per Second utilizzato nei Mmorpg come World of Warcraft, vedi dd (damage dealer). dtfm!: solitamente in maiuscolo, espressione inglese per "Death to false metal!" utilizzata dalle frange oltranziste di ascoltatori metal in riferimento a generi come il nu, l'industrial metal, il glam metal o il crossover con tono accusatorio e dispregiativo; per estensione, maniera ironica per parodizzare lo stereotipo metallaro. dunno: abbreviazione di don't know, tradotto in italiano con non lo so (dato che il suono della pronuncia di don't know assomiglia molto a dunno, a sua volta pronunciato donnò) dv: abbreviazione di devo/dove esad: abbreviazione offensiva usata in giochi on line e chat/forum, è l'acronimo di Eat Shit and Die in italiano Mangia me**a e muori. f2p: abbreviazione di free to play (2=two che si avvicina alla pronuncia di to) play usata nei MMORPG che indica un gioco gratis o il giocare senza bisogno di pagare niente. faq: in maiuscolo, acronimo inglese per frequently asked questions; nei forum indica discussioni in cui un utente riporta delle domande particolarmente banali e diffuse con relative risposte, per velocizzare il consulto da parte dei nuovi utenti. Nelle chat lo si può incontrare come rimando ai forum. ff': abbreviazione di fuck off ovvero vaffa***lo. ffs: abbreviazione di for fuck sake ovvero Per l’amor del cielo fg: abbreviazione di fuck**g god fml: acronimo dell'epressione inglese fuck my life in italiano letteralmente "fanculo alla mia vita", per intendere "la mia vita fa schifo". fotl: risata simile al ROTFL ma che significa "Falling off the toilet laughing". Spesso viene associata con LMAO. fotcl: risata simile al ROTFL ma che significa "Falling off the chair laughing", significante "cado dalla sedia dal ridere". ftv: acronimo dell'epressione inglese for the victory in italiano "Per la vittoria". ftw: è un'abbreviazione dell'espressione Engrish For the win[sic], che vorrebbe significare "per la vittoria". Viene solitamente posta successivamente al soggetto di una frase; è anche un acronimo dell'epressione inglese fuck the world in italiano "fanculo il mondo". fyi: acronimo di "For your information", "per tua informazione" utilizzata spesso nell'inoltro di messaggi e-mail. f u/fy: abbreviazione di fuck you, traducibile in italiano con "fottiti". fubar: di derivazione militare, indica qualcosa che non può più essere riparata o ripristinata, dall'Inglese fucked up beyond all repair. fk: abbreviazione di "Fuck". : è l'abbreviazione di grin e simula un'espressione di autocompiacimento o gongolamento. gg/gj, acronimo dell'espressione inglese good game o good job, "bel lavoro"; di solito viene utilizzata nei giochi in linea dopo una partita. L'espressione gg viene spesso usata nei giochi in linea con il significato di partita giunta al termine quando una squadra è ormai destinata a perdere/vincere: "It's gg" "é finita, ormai abbiamo perso/vinto" Esiste anche una forma spiritosa che si può trovare in internet: JJ. Utilizzato anche in modo ironico per sottolineare lo stile di gioco pessimo dell'interlocutore. Spesso gg viene utilizzato nelle chat dei giochi online anche come acronimo per "go,go" con l'intento di spronare l'host a cominciare la partita. In italiano può essere usato anche come contrazione di "giorni" o di "oggi". gh: piccola risata o sorriso, può essere anche considerata un'abbreviazione di "eheh" o "ihih". Molto spesso è ripetuta molte volte senza spazi ("ghghgh"), data la velocità con cui queste due lettere vengono premute, ad indicare la facilità con cui qualcosa fa ridere. In alternativa usata nei giochi online come "good half" quando si arriva a metà partita, o "good hand" nel caso del poker online. gimme: contrazione di "give me", "dammi". giyf: acronimo dell'espressione inglese google is your friend, "google è tuo amico" ovvero cerca la risposta alla domanda che hai posto su google (usato in risposta a domande banali o la cui risposta è di facile reperibilità sul web). gl: acronimo dell'espressione inglese Good Luck", solitamente usata nei giochi on-line prima dell'inizio della partita, spesso è associata all'acronimo hf. gotcha: contrazione di "Got you!", in italiano "Preso!". gnite: "good night", in italiano "buona notte". gratz o gz: abbreviazione di "congratulazioni" dall'inglese "congratulations". gr8: abbreviazione di "bello, grandioso, mitico" dall'inglese "great". grz, o grx: abbreviazione di grazie, può essere anche usato al posto di "gratz" in inglese. gtfo: contrazione dell'espressione inglese "Get the Fuck Out" traducibile in italiano come "Fuori dai piedi". gtg o g2g: acronimo dell'espressione inglese got to go, "devo andare". gotta: "Got to", in italiano "Devo". Es. "I gotta go", "devo andare". gonna: abbreviazione di "going to" (= stare per) . GA: "Go Ahead" cioè "vai avanti (a digitare). Oppure Game Admin amministratore del gioco gg o GG: "Lagg" il giocatore o il server lagga, "Good Game" rivolto agli altri giocatori nei giochi online, oppure può essere una abbreviazione di "oggi". L'uso prevalente di "gg" è diventato "Good Game". Anche le chat hanno cambi di moda GN: "Good Night" buonanotte. GGA: "Good Game All", "Bella partita per tutti!", per congratularsi con tutti i giocatori, del risultato ottenuto nella partita appena conclusa. GM: Game Master cioè maestro del gioco
h8: abbreviazione di "hate", "odio" hbu: abbreviazione dell'espressione inglese "How (a)'bout you" , traducibile in italiano come "E tu?" hf: acronimo dell'espressione inglese Have Fun, spesso viene usata nei giochi on-line, prima dell'inizio della partita hth: acronimo dell'espressione inglese hope this help, "spero sia d'aiuto" hs: acronimo dell espressione inglese " head shot " ovvero "colpo in testa" usato nei giochi di guerra per dire quando prendi in testa hya: storpiatura di "hi" (=ciao), "hi you all" "ciao a tutti", molto utilizzata nei giochi on-line per salutare altri giocatori.
ianal: acronimo dell'espressione inglese I am not a lawyer, "non sono un avvocato". icp: acronimo dell'espressione italiana "idem con patate" idc: acronimo dell'espressione inglese I don't care, "non mi importa". idk: acronimo dell'espressione inglese I don't know, "non so". idts: acronimo dell'espressione inglese I don't think so, "non penso" iirc: acronimo dell'espressione inglese If I remember/recall correctly, "se ricordo bene". ily: acronimo dell'espressione inglese "I love you" ilysm: acronimo dell'espressione inglese "I love you so much" imao: acronimo dell'espressione inglese in my arrogant opinion, "nel mio arrogante parere". imho: vedi IMO IMO = "In My Opinion" ovvero "secondo me", spesso cambiato in IMHO, ovvero "In My Humble Opinion" (a mio modesto parere) IMNSHO acronimo inglese per "In My Not So Humble Opinion",cioè "Nella mia opinione non molto modesta",usato in modo ironico per autoesaltarsi irl; acronimo di in real life, "nella vita reale", per chiedere o comunicare la propria occupazione fuori dal mondo di Internet
j/k o jk: acronimo dell'espressione inglese just kidding, "sto scherzando"/"non prendermi sul serio". Jam : "Just A Minute" ovvero "solamente un minuto". Jw: acronimo dell'espressione inglese just wondering, "giusto per sapere".
k o kk: contrazione di che oppure di ok, utilizzato anche come kk in sostituzione di okok. Per esempio: "k fai oggi?" kinda: contrazione di "kind of", in italiano "tipo", "simile a" oppure "abbastanza", "in qualche modo" e simili. KISS: "Keep It Simple, Stupid!", cioè "Resta sul semplice, stupido!" esprime un invito a semplificare i concetti. Non significa "bacio". In ambito informatico l'acronimo k.i.s.s. può avere un significato più preciso. kwl: "cool!", in italiano "fico!" o "grande!" e simili. kthxbye o kthxbai: "Ok thanks bye" cioè "ok grazie ciao" si usa quando si vuole finire una discussione
l2p , contrazione dell'espressione inglese learn to play, "impara a giocare". l2l , contrazione dell'espressione inglese learn to lose, "impara a perdere". l8r o cul8r o l8, contrazione dell'espressione inglese later o see you later, "ci vediamo più tardi". lemme: contrazione di "let me", "lasciami" o "fammi" seguito da un verbo. lfm, acronimo dell'espressione inglese looking for more, usato nei giochi online per indicare che si sta cercando qualche membro per completare una squadra. (Usato molto su World of Warcraft). lfp o lfg: Viene usato nei giochi di ruolo on line (MMORPG ) come "Guild Wars","Lineage II" ecc. per indicare che il giocatore sta cercando di essere aggiunto in una squadra, il significato è Looking For Party o Looking For Group lmao: acronimo che sta per laughing my ass off, significa ridere a crepapelle. lmfao: acronimo che sta per laughing my fucking ass off, significa ridere a crepapelle con il mio fottuto sedere di fuori lol: acronimo dell'espressione inglese laughing out loud o lots of laughs, "sto ridendo sonoramente", "un sacco di risate" letteralmente. Col tempo si è diffuso fino ad indicare quasi ogni sorta di risata, anche più attenuate rispetto al significato letterale. lotta: contrazione di "(a) lot of", "un sacco di", "molta/o", "molti/e", "un mucchio di" e simili.
m8: contrazione dell'espressione inglese di mate, "compagno". mof?: In Inglese la domanda "male or female" , "maschio o femmina?". msg: "message" cioè "messaggio" mdr: versione francese di "lol" (mort de rire = morto dal ridere) mwa o mwah: versione universale di "bacio". mex: in italiano è utilizzato al posto del verbo messaggiare oppure al posto della parola "messaggio"
noob: n00b, newbie, inesperto, niubbo, nabbo. Termine inglese, significa letteralmente "novellino". nm: not much, non molto; o never mind, non importa. Usata di solito in rispota alla domanda "what's up?". nn: acronimo dell'espressione inglese nice night a significare "buona notte"; o contrazione di non n8: contrazione dell'espressione inglese di night a significare "'notte". nope: "no" no: (può essere preceduto da "doesn't" o "don't") abbreviazione di "conoscere" dall'inglese "know" np: contrazione dell'espressione inglese di "no problem" a significare "nessun problema" nh: nelle chat di poker contrazione di "nice hand" a significare letteralmente "ottima mano" ovvero "bella giocata" nc: nei giochi online "no comment" per indicare frustrazione e sgomento nvm: Nevermind, non importa , figurati ; usato anche nel caso la persona a cui dite qualcosa non capisce chiedendovi di ripetere del tipo fa niente non pensarci ntmu: acronimo semplificato di "nice to meet you" che è possibile tradurre con "piacere di conoscerti", utilizzato come frase di cortesia dopo la presentazione dell'interlocutore ntmu2: in questo caso l'aggiunta del "2" simboleggia la parola inglese "too", che posta alla fine della frase significa "anche, pure" in italiano, usata in risposta al precedente "ntmu" ns: acronimo dell'espressione inglese nice shot a significare "bel colpo" usato nei giochi FPS on line ng: acronimo dell'espressione inglese nice game a significare letteralmente "bella partita" o anche "bella giocata". Viene soprattutto usato nei giochi FPS on line. n1: con significato di "nice 1", viene spesso utilizzato nei giochi online per complimentarsi con un player dell'uccisione che ha fatto.
omg: acronimo dell'espressione inglese oh, my God!, "oh, mio Dio!". omfg: acronimo dell'espressione oh, my fu***** God!, "oh, ***** Dio!". Possiede anche una seconda variante inglese: oh, my fu***** gosh!, in italiano "oh, porco disco". omgwtfuhax: composto di OMG, WTF (vedi sotto) e UHAX (vedi sotto). omw: acronimo dell'espressione inglese on my way! "sto arrivando". o rly: abbreviazione dell'espressione inglese oh, really, "oh, davvero" usata ironicamente in risposta ad un'affermazione, solitamente associata all'immagine di un gufo bianco divenuto famoso nella rete anni fa per una sua foto dall'espressione curiosamente scioccata (a cui è stata aggiunta l'abbreviazione). L'immagine è questa e ce ne sono molte varianti. oughta: contrazione di "(you) ought to", "dovresti/e" seguito da un verbo, per dare un consiglio. ot: viene usato per indicare qualcosa che esce dall'argomento trattato, dall'inglese off topic. OBV = abbreviazione di "obviously" cioè "ovviamente" OFC = abbreviazione di "of course" ossia "certamente", "naturalmente" OPK = abbreviazione di "One Position Kill" usato negli hack dei videogiochi
p2p: "Peer to Peer", ovvero da pari a pari o "persona a persona", il protocollo usato per programmi come Limewire o eMule anche usato nei giochi p2p significa pay to play PAW: Parents Are Watching. Viene usata in chat per indicare la presenza di un adulto vigilante.(Del tipo "se scrivi vaff..., i miei mi spellano e mi tolgono internet...), o anche usata per dire "password" PDA: Perfettamente d'accordo PEBKAC: "Problem Exists Between Keyboard And Chair", ovvero "il problema sta fra tastiera e sedia", ad implicare che un problema informatico oggetto di discussione è dovuto all'utente del computer. PFA: "Please Found Attached", usato nelle email per indicare che in allegato c'è un oggetto di interesse. PLONK: "Put Lamer On Killfilter" metto il lamer nei filtri plz, pls: contrazione molto utilizzata per "please" ossia "per favore" ppl: contrazione utilizzata dai giovani che significa people ossia gente, persone prg: contrazione di prego si usa generalmente come risposta a grz (grazie) pve: viene usato nei giochi di ruolo (RPG) come Guild Wars, Lineage, Ragnarok, World of Warcraft ecc. per indicare il combattimento giocatore vs mostro, dall'inglese player vs environment. pvm: viene usato nei giochi di ruolo (RPG) come Guild Wars, Lineage, Ragnarok, World of Warcraft ecc. per indicare il combattimento giocatore vs mostro, dall'inglese player vs monsters. pvp: viene usato nei giochi di ruolo (RPG) come Guild Wars, Lineage, Ragnarok, World of Warcraft ecc. per indicare il combattimento giocatore vs giocatore invece che il solito giocatore vs mostro, dall'inglese player vs player pvt: viene generalmente usato nelle chat pubbliche per indicare che si vuole proseguire la conversazione in privato prolly: in inglese è l'abbreviazione per 'probably' che in italiano significa probabilmente. pk: nei giochi di ruolo indica anche un giocatore che ne uccide un altro, dall'inglese player killer. pwnd: per esteso in inglese powned, slang di owned, che in italiano assume il significato di posseduto. Usato soprattutto nei giochi FPS sta ad indicare come un giocatore abbia ucciso qualcuno in maniera o molto comica, o molto spettacolare. Usato anche nelle chat e nei forum in situazioni sarcastiche in cui una battuta può mettere a tacere un user in particolare, oppure farne crollare la fiducia virtuale.
qlc, qlcn/qcn, qlcs/qcs: contrazione di qualche, qualcuno, qualcosa. q8: contrazione di quoto qll: contrazione di quello, quella, quelli, quelle, quell' , quel. qlk1: contrazione di qualcuno, qualcuna. qnd: contrazione di quando o quindi. qwe: vedi asd.
re: viene utilizzato prevalentemente in chat e\o giochi online, il suo significato è quello di indicare che la persona che lo esprime è tornata da un afk(vedi), oppure a significare che si rilancerà la partita del gioco on line in questione e si chiede di ripartecipare (remake). rfc: Request for Comments, dall'inglese Richiesta di Commenti. rl: dall'inglese Real Life, utilizzato spesso nei MMORPG, indica che si sta parlando di qualcosa che riguarda la vita reale e non del gioco. r u: in inglese sta per "are you" delle frasi interrogative, per esempio, "r u joking?", (= "stai scherzando?"), "How old R U?" (= "Quanti anni hai?") e "How R U?" (= "Come stai?") rotfl: acronimo dell'espressione iperbole inglese rolling on the floor laughing, "mi rotolo per terra dal ridere". Molte volte la t della parola 'the' non e' trascritta: rofl rotflastc: acronimo dell'espressione inglese rolling on the floor laughing and scaring the cat, "mi rotolo per terra dal ridere spaventando il gatto". rotflmao: acronimo dell'espressione inglese rolling on the floor laughing my ass off, "mi rotolo per terra dal ridere col sedere di fuori". rtfm: acronimo dell'espressione inglese read the fine manual, "leggi il buon manuale"; la maggior parte delle persone, però, lo intende come read the fucking manual, "leggi il fottuto manuale". REHI = "hi again" corrispondente al nostro italiano gergale "riciao!" rosik: dall'italiano "rosikare", usato dai player per istigare gli avversari dopo aver fatto qualche uccisione ridicola o spettacolare. ruok?: dall'inglese Are you ok?, "stai bene" oppure "è tutto a posto?" RRH: si usa in risposta a un'abbreviazione inesistente usata dai troll per confondere l'interlocutore.
sbrofl :variante composta e modificata di rotfl. sbrofl? :sbrofl interrogativo, "dovrei ridere?". sbroflmao :variante composta e modificata di rotflmao. scs : abbreviazione di 'scusa'. smack: espressione usata per porgere un bacio. stfu: acronimo dell'espressione inglese shut the fuck up, "stai zitto". sup: contrazione dell'espressione inglese what's up? wassup?: "cosa succede/Come Butta/Com'è?". soz, sry: significa sorry cioè scusa in inglese snafu È l'acronimo della frase in lingua inglese Situation Normal, All Fucked Up; La frase si può tradurre sommariamente in italiano con "Situazione normale, tutto a puttane", ossia qualcosa è andato male, come al solito. Il termine è utilizzato correntemente quindi per indicare una situazione che è fuori controllo, specie se il fatto non è occasionale. sod: acronimo di "smash open door" (sfondare una porta aperta). Usato per sottolineare che l'argomento dell'interlocutore non solo ci trova d'accordo ma ne eravamo già ampiamente convinti in precedenza. tat: acronimo italiano di "ti amo tanto". tbh: ad esser sinceri , dall' inglese :To Be Honest tc: Take Care, letteralmente "abbi cura (di te)'" tfs: Thanks for sharing, Grazie per averlo/a condiviso/a. tia: grazie in anticipo, dall'inglese thanks in advance. tlnr o tl,nr: "troppo lungo, non ho letto", dall'inglese "Too Long, Not Read", in risposta a post eccessivamente prolissi sui forum. tt o ttt: "tutti", "tutte", "tutta", "tutto". ttyl: acronimo dell'espressione inglese talk to you later, "parlerò con te più tardi, ci si vede dopo". tvb 1. acronimo italiano per "ti voglio bene". Una variante più rara è tvtb "ti voglio tanto bene" e una ancora più rara è tv1kdb "ti voglio un casino di bene"; a volte viene anche usato "tvtrtrtrb", "ti voglio troppo troppo troppo bene", o "tv1odb", "ti voglio un oceano di bene", "t'a / ta" "t'adoro". 2. nei videogiochi strategici (rts), acronimo dell'inglese "Top VS Bottom". Nelle partite multigiocatore generalmente i partecipanti si dividono in squadre, e nell'elenco dei giocatori appaiono in ordine verticale; in pratica, indica i primi contro gli ultimi, per esempio, in caso di quattro giocatori i primi due formeranno la squadra 1 e gli altri la squadra 2.
ty, thx o tnx: contrazione dell'espressione inglese thank you o thanks, "grazie". tyft: Thank you for tournament, comunemente usato nelle sale da biliardo di Yahoo! per ringraziare l'autore di un torneo.
u: dalla pronuncia inglese "you", che sta a significare "tu". ur: abbreviazione di "you're" o "your", la pronuncia è simile uhax: letteralmente "you hack", lo si trova negli FPS multiplayer quando si vuole accusare qualcuno di barare con i trucchi (usare hack, cheat o aimbot, programmi irregolari nei giochi multiplayer in internet). ul: letteralmente "unlucky" ("sfortunato" in inglese), usato negli FPS multiplayer quando si viene ucciso dall'avversario da un colpo sfortunato. ust: abbreviazione di "(I) used to", che si usa in inglese per formulare l'imperfetto (es.: "When I was a child I used to play chess." si traduce come "Quand'ero piccolo giocavo a scacchi.") uw: letteralmente "you're welcome", dall'inglese "prego (, non c'è di che)". um: abbreviazione inglese di "your mum!!!", italiano "tua mamma!!!".
vbb: abbreviazione del gergale "Vabbè", ovvero "Va bene".
[b]wanna: contrazione di "want to", "voglio" seguito da un verbo. wataya: acronimo dell'espressione inglese "what do you", "cosa" seguito da un verbo. watcha: contrazione di "what are/have you", in italiano "cosa hai" seguito da un participio passato o "cosa stai" seguito da un gerundio o "cosa stai per" seguito da un infinito. w8: acronimo dell'espressione inglese wait "aspetta!". wb: acronimo dell'espressione inglese welcome back, "ben tornato". wbu: acronimo di "what about you?" "cosa ne pensi?" si ivita a dire la 'sua' alla persona che ti ha posto una domanda". wd: acronimo dell'espressione inglese well done, "ben fatto". wht: "What!?", in italiano "Che cosa!?". wombat: acronimo dell'espressione inglese waste of money, brain and time, "spreco di soldi, risorse mentali e tempo". wp: acronimo di well played, "bella giocata". wtf: acronimo di what the fuck!?, "ma che ca**o!?". wth: acronimo di what the hell!, "che diamine!"/"che diavolo!". wtb: acronimo dell'espressione inglese want to buy "voglio comprare", utilizzato nelle chat dei MMORPG per indicare che si è interessati all'acquisto di un bene (o item). wts: acronimo dell'espressione inglese want to sell "voglio vendere", utilizzato nelle chat dei MMORPG per indicare che si ha intenzione di vendere un bene (o item). wtt: acronimo dell'espressione inglese want to trade "voglio scambiare", utilizzato nelle chat dei MMORPG per indicare che si ha intenzione di scambiare un bene (o item). wazup/wasup/wazzup/wassup/wazzap/'ssup (poco usato): abbreviazione significante "what's up?" che in italiano è possibile rendere con "come va?/come te la passi?". wubu2: abbreaviazione per 'what have you been up to?' che hai fatto ultimamente? che hai combinato? WTK: acronimo dell'espressione inglese "What The Keyboard!", "Cosa Scrivi / Cosa stai scrivendo / Come scrivi". Usato quando vengono sostituite "CH" con "K" o "Q" con "K". W00t! , Woot!: acronimo inglese che si usa per esprimere una sensazione di trionfo (equivalente dell'italiano "evviva!", We Owned Other Team/Abbiamo "distrutto" l'altra squadra)
x: contrazione molto utilizzata al posto del suono o della prepozizione "per". Talvolta è usata per sostituire la doppia "s" (esempio "poxo" per "posso") o "z" xché, xk contrazione di perché. xes: per esempio. xoxo: baci e abbracci. xxx: leggendolo in inglese "ecsecsecs", simile a SexSexSex, riferito a materiale di genere pornografico, esiste comunque una variante, all'interpretazione "sessuale" di questo termine. Con esso si possono intendere anche genericamente "baci", dove in questo caso la fonetica deve ricordare il suono "kisskisskiss". Sovente le persone di cultura anglosassone utilizzano in questa accezione le tre o più "x", non bisogna quindi "fraintendere" questo loro uso. xò: contrazione di "però". xsn: contrazione di "persone". xdn: contrazione di "perdono".
Yeah!, Yup, Yap, Yep, YAH , yh : Yes! usata nelle chat per esprimere approvazione, essere d'accordo. Y: può essere interpretato sia come Yes che come WHY (PERCHÉ, poiché WHY si pronuncia UAI come la Y inglese quando si cita l'alfabeto) ya: you dall'inglese "tu" yr: your dall'inglese "tuo" yw: abbreviazione di you are welcome "prego"
___________________________________ Termini + usati
AFK “Away From Keyboard”. Il giocatore che digita tale sigla indica che si allontanerà dal computer per un pò. AI sigla inglese per “Artificial Intelligence”, cioè “Intelligenza Artificiale”. Termine di design. Si riferisce alla “intelligenza” programmata in un gioco, che controlla le azioni e le reazioni degli NPC, simulando un’intelligenza indipendente. Attacker un personaggio di un MMORPG che per le sue caratteristiche, ha grande forza e potenza d’attacco ed è destinato al combattimento diretto, in prima linea, con gli avversari. Avatar la rappresentazione grafica dell’utente nel gioco. Il termine avatar è derivato dalla religione induista. In essa un avatar è un dio che scende nel mondo umano, sotto forma di persona, per la durata di una vita. A differenza di quanto avviene nel caso del concetto cristiano di incarnazione, il concetto induista di avatar non richiede che il dio fatto persona sia soggetto alle sofferenze umane; inoltre, uno stesso dio può avere nello stesso momento più avatar parziali (amshas). In campo informatico, il termine avatar è stato utilizzato prima in alcuni giochi di ruolo, e si è progressivamente esteso a caratterizzare l’alter-ego grafico che rappresenta un utente in ambienti di rete bidimensionali e, soprattutto, tridimensionali. In questi casi, all’utente è spesso chiesto di scegliere caratteristiche e aspetto fisico del personaggio che lo rappresenterà, e che sarà visibile agli altri utenti collegati. Ban divieto, bando: quando in gioco si commettono azioni illegali, gli Amministratori (Game Masters, Game Administrators), possono punire il giocatore, con una sospensione temporanea o permanente dal gioco stesso. Per maggiori informazioni sulle regole di gioco, consultare da Blogroll: Maple Story-Global. Bannare l’azione di applicare un Ban ad un giocatore. B/F sigla inglese per “Boyfriend”, “fidanzato, ragazzo”. Abbreviazione tipica delle chat. Beta Testing una delle ultime fasi nello sviluppo di un software, durante il quale gli ultimi test sono effettuati, di solito con la collaborazione di tester esterni volontari nella rilevazione dei bug e di eventuali problemi. BRB sigla inglese per “Be Right Back”, “torno subito” in italiano. Tipico delle chat. BTW sigla inglese per “By the way”, “ah, e comunque…” in italiano. Tipico delle chat. Buff, Buffing termini di gioco. Si riferisce ad azioni preliminari al combattimento, volte solitamente al lancio di determinati incantesimi. Bumping termine usato nei forum. Azione che consiste nel postare intenzionalmente (aldilà di contenuti rilevanti) in un thread al fine di riportarlo in cima alla lista per porlo all’attenzione del pubblico. Camp, Camping termini di gioco. Si riferisce alla continua uccisione di uno spawn da parte di uno stesso individuo o gruppo, spesso per guadagnare esperienza od oggetti. Carebear termine inteso in senso peggiorativo per quegli individui che non vogliono avere a che fare con il Player versus Player (sono considerati dei codardi, insomma). Coin-op: termine che indica i cabinati da bar, cioè i classici videogiochi da sala molto popolari negli anni ’80 fino alla metà degli anno ’90. CU, Cya sigle inglesi per “see you”, “ci vediamo” in italiano. Tipico delle chat. Dewd o Leet Speak termini inglesi che corrispondono più o meno all’italiano “parlata da gonzo, bullo”, inteso in senso dispregiativo verso coloro che la utilizzano. Solitamente associato ad utenti che creano malumori nel gioco. DoT sigla inglese per “Damage over Time”, più o meno “Danno prolungato” in italiano. Si riferisce a quegli effetti che, se abbinati ad un obbiettivo, causano continui danni (ferite) per un limitato periodo di tempo. Emote una convenzione usata per esprimere emozioni attraverso il testo nei giochi testuali (ad essa ci si riferisce anche con il termine “smilies”, “faccine” in italiano, queste ultime grafiche o testuali), ed anche per animazioni fisiche degli Avatar nei più recenti giochi con la grafica. EP, Exp o XP termine di gioco. Sigla inglese per “Experience, Experience Points”, in altre parole i “Punti di Esperienza” in italiano. FAQ sigla inglese per “Frequently Asked Questions” o, più semplicemente per noi italiani, “Domande Frequenti”. Farming termine di gioco, più o meno in italiano “raccolta in serie”, che indica l’atto della continua e ripetuta raccolta di beni (es: equipaggiamento), solitamente al fine di rivenderli immediatamente per guadagno personale. Flame (flaming) termine usato nei forum. L’atto di contestare in maniera sgarbata ed irruente un’opinione espressa. Tale atteggiamento è considerato solitamente distruttivo. FPS sigla inglese per “First-person shooter” genere di videogiochi che noi in Italia chiamiamo “Sparatutto in prima persona”(o “in soggettiva”). Un prodotto basato sul combattimento, generalmente con un’ambientazione fantascientifica o futuristica. Es: Doom, Quake. FWIW sigla inglese per “For What Is Worth”, che corrisponde più o meno al nostro “Per quel che vale, posso dire…”. Tipico delle Chat. FYI sigla inglese per “For Your Information”, “Per tua/vostra informazione” o anche “Vi informiamo” in italiano. Tipico delle chat. Game Administrator vedi Game Master. Game Master un amministratore del gioco. G/F sigla inglese per “Girlfriend”, “ragazza, fidanzata”. Tipico delle chat. GM sigla inglese per “Game Master” ovvero, solitamente, un rappresentante del Servizio Clienti di un gioco che ha il compito di risolvere particolari problemi all’interno del gioco stesso (es: liberare un utente che magari è rimasto bloccato in mezzo ad una porta a causa di un bug e non della meccanica di gioco). Grats, Gratz, Grat sigla inglese per “Congratulations”. Si usa in gioco per fare le congratulazioni ad un altro personaggio (es. quando qualcuno ottiene un livello, o conquista armi, vestiti, od oggetti di valore, etc.). Griefer in italiano corrisponde più o meno a “guastafeste”. Colui che cerca intenzionalmente di rovinare il divertimento di altri utenti (ad esempio attraverso ingiurie o altri atteggiamenti discutibili). GtG, G2G sigla inglese per “Got to go”, in italiano “devo andare” per indicare la necessità di uscire dal gioco. Hackare in gergo (“italianismo”), chi sta agendo da hacker. Hacker pirata informatico. In gioco: chi utilizza programmi illegali che consentono di barare, violando le regole generali del gioco stesso. Hardcore gamer colui che ama il videogioco a prescindere dal suo momento di uscita sul mercato, cioè che ama il videogioco per quello che è ed anche per quello che è stato negli anni passati. IIRC sigla inglese per “If I remember correctly”, cioè “Se ricordo bene/correttamente”. Tipico delle chat. IMO, IMHO sigla inglese per “In my opinion” o “in my humble opinion”, ovvero “a mio parere/secondo me” o “a mio modesto parere”. Tipica delle chat. IRL sigla inglese per “In real life” ovvero “nella vita vera, reale”. Usato per distinguere avvenimenti e/o descrizioni tra la propria “vita” virtuale e quella nel mondo di tutti i giorni. Tipico delle chat. (Esempio: mettiamo che un giocatore chieda ad un altro la sua situazione “famigliare” nel gioco e l’altro risponda che è un tipo solitario, unicamente dedito all’avventura per mantenere un certo grado di finzione legata all’universo di gioco. Poi però può proseguire dicendo: “…but IRL I have a beautiful wife and two kids”, ovvero “…Ma nella vita reale ho una moglie stupenda e due bambini”). J/K o JK sigla inglese per “Just Kidding”, “sto scherzando”. Tipico delle chat. K abbreviazione inglese per “OK”. Tipico delle chat. Kill-stealing (abb.: Ksing) in gioco l’azione di rubare, sottrarre, ad un altro giocatore, l’uccisione dei mostri e dei relativi soldi o oggetti premio. Kiting termine di gioco, piuttosto intraducibile in italiano. Si riferisce ad uno stile di combattimento attraverso il quale un giocatore si mantiene costantemente al di fuori del raggio d’azione dell’avversario, solitamente correndo per farlo, riuscendo però nello stesso tempo ad attaccarlo senza che l’altro possa fare qualcosa. KOS sigla inglese per “Kill on Sight”, il nostro “uccidere a vista”. Ad esempio, ogni utente è inizialmente KOS per qualsiasi mostro aggressivo nel gioco. KS termine di gioco. Sigla inglese per “Kill Stealing”, ovvero “furto di uccisione”. Si riferisce a coloro che rubano ingiustamente la preda di un altro giocatore o gruppo. Kser sigla per indicare colui che commette Kill-stealing. Lag termine usato solitamente nei giochi online. Latenza che avviene durante le sessioni di gioco, che può avere diverse cause: traffico internet, problemi legati al server o al client di gioco. Laserdisk: sistema che permette di giocare giochi molto popolari soprattutto negli anni ’80 e metà degli anni ’90. I giochi erano poco interattivi, infatti si trattava semplicemente di filmati in cui bisognava premere la direzione o un tasto al momento giusto per far proseguire la storia. LD termine usato solitamente nei giochi online. Sigla inglese per “Link Dead”. Ovvero quando qualcosa ha provocato la disconnessione dal server di gioco. Legit in gergo, giocatore legittimo, che rispetta tutte le regole di gioco. LMAO sigla inglese per “Laughing my ass off”, ovvero qualcosa di simile a “ridere a crepapelle”. Tipico delle chat. LOL sigla inglese per “Laughing Out Loud”, ovvero “ridere forte”. Tipico delle chat. Loot termine di gioco. Corrisponde all’italiano “bottino”. Armi e/oggetti e/o denaro presi ad un nemico (mostro, NPC o PC) sconfitto.
MCS sigla inglese per “Multi Character per Server”. Cioè avere a disposizione in ogni server più caselle personaggi dove creare i propri Avatar. MMORPG sigla inglese per “Massive Multiplayer Online Role-Playing Game”. (trad.) Gioco di ruolo in rete multigiocatore di massa. MOB termine di gioco. Sigla inglese per “Mobile” o “Mobile Object”, simile al nostro “bersaglio mobile”, ma usato originariamente nei MUD per indicare una creatura, sia essa un NPC, mostro o altro (esempio: “that MOB is a very dangerous one. Don’t try it on your own”, ovvero “Quella creatura/mostro è molto pericolosa. Non affrontarla da solo”). MOO sigla inglese per “Mud Object Oriented”, un tipo differente di MUD. MUD sigla inglese per “Multi User Dungeon”. Spesso considerati gli antenati testuali degli MMORPG. Mule “Mulo”. in un sistema MCS, quel personaggio secondario creato dall’utente, adibito a semplice “deposito oggetti” o ulteriore forza lavoro atta unicamente al guadagno, senza alcun “background” da “gioco di ruolo”, senza anima. MUSH sigla inglese per “Multi User Shared Hallucination”. Un altro tipo di ambiente online multigiocatore. Nerd: parola usata moltissimo negli anni ’80 per descrivere quei ragazzi che giocavano molto con i videogame. Il nerd per le persone “normali” era “l’asociale”, colui che non aveva amici. Nerf, Nerfing termine di gioco, spesso utilizzato in maniera denigratoria da parte degli utenti nei confronti degli Sviluppatori. L’atto tramite il quale questi ultimi modificano le statistiche/abilità di una certa classe/professione/sistema/ creatura/oggetto di gioco, diminuendone l’efficacia, al fine di renderla più equilibrata rispetto all’universo di gioco. Newbie, Noob o Newb termine di gioco che corrisponde al nostro “novellino”. Un giocatore senza esperienza, appena entrato in un certo universo di gioco. Ogni tanto è usato anche per insultare. NWW sigla inglese per “Newbie welcome wagon”, praticamente “Comitato di benvenuto per i novellini”. Dei giocatori che appunto hanno come obbiettivo aiutare nuovi utenti ad ambientarsi nell’universo di gioco. No Drop termine di gioco. Indica certe categorie di oggetti che, una volta ottenuti o raccolti, non è possibile lasciare o commerciare. NP sigla inglese per “No Problem”, stesso uso più o meno nella nostra lingua. Tipico delle chat. NPC sigla inglese per “Non Player Character”, in italiano “Personaggio Non Giocante”. Abbreviazione di gioco. Si riferisce a qualsiasi creatura nel gioco che non sia controllata dall’utente. NT abbreviazione tipica dei forum. Sigla inglese per “No Text”, ovvero “Niente testo”. Si avverte nell’oggetto del messaggio che nel corpo non ci sarà alcun testo. OIC sigla inglese per “Oh, I see”, cioè “Ah, capisco”. Tipico delle chat. OMG sigla inglese per “Oh my God” cioè “Oh mio Dio”. Tipico delle chat. OMW sigla inglese per “On My Way”, in italiano “Arrivo” o “Ora parto”. Tipico delle chat. OOC sigla inglese per “Out of Character”, italiano “fuori del personaggio”. Si usa quando si è in un ambiente da “gioco di ruolo”, per indicare che verrà detto (o è stato detto) qualcosa non in sintonia con la finzione dell’universo circostante (esempio: si sta per entrare in una caverna piena di tesori, spada in pugno, ma una persona del gruppo dice che si deve assentare per rispondere al telefono. Quello è un commento OOC). OT abbreviazione tipica dei forum. Sigla inglese per “Off Topic”, in italiano “fuori argomento”. Con questa sigla, si indica che l’argomento del messaggio non sarà proprio pertinente alla discussione in atto nel thread. Party (dall’inglese: festa) particolare modalità di gioco di gruppo, dove i vari membri (del “party”) in una battaglia (o sfida, o altro), si dividono automaticamente i soldi vinti e i punti esperienza acquisiti (es. Maple Story). Normalmente un Party prevede anche punti premio aggiuntivi (di esperienza solitamente), concessi automaticamente a tutti i membri del gruppo, durante tutto il tempo in cui il Party è attivo. Patch in inglese significa toppa, rattoppare. In ambiente informatico, Patch è un programma che ha lo scopo di risolvere problemi ed errori (di fatto rattoppando), di un particolare software su cui sarà installato. PD o Perma D termine di gioco. Sigla inglese per “Permanent Death”, nella nostra lingua “Morte Permanente”. Avviene quando il personaggio viene definitivamente perduto. Non potrà essere né resuscitato, né rigenerato in una differente locazione. Pet termine di gioco. Sarebbe “animaletto” in italiano. Si riferisce ad una creatura NPC che è stata ammaestrata ed è sotto il controllo di un altro NPC o di un giocatore. Plz, Plox abbreviazione gergale in inglese per “Please”, “perfavore”. Tipico delle chat. PnP sigla inglese per “Pen and Paper”. Non sono altro che i giochi di ruolo tradizionali da tavolo, come Dungeons&Dragons. POI sigla inglese per “Point of Interest”, il nostro “Punto di Interesse”. Una particolare locazione di gioco che genera missioni statiche o dinamiche o, come suggerisce il nome, un luogo semplicemente interessante a causa dell’architettura, della flora o della fauna presente in esso. Powerleveling termine di gioco. Abbastanza intraducibile in italiano. Crescere il proprio personaggio o quello di un altro utente in modo accelerato, sfruttando magari certi meccanismi di gioco. Pro sigla inglese per indicare un personaggio di gioco, normalmente alto livello, dotato di arma ed equipaggiamento molto forti e pregiati, al di sopra della media. PvE Sigla inglese per “Player versus Environment”, cioè “Giocatore contro Ambiente circostante”. Ovvero un certo ambiente di gioco che permette all’utente di attaccare e uccidere MOB o NPC. PvP sigla inglese per “Player versus Player”, cioè “Giocatore contro giocatore”. Ovvero un certo ambiente di gioco che permette all’utente di attaccare e uccidere altri giocatori. PvPer sigla inglese per indicare colui che pratica il PvP, generalmente attraverso il tacito (o dichiarato) consenso della parte avversa. Player Killer (o PKer, PK) termine di gioco, in italiano “Killer di giocatori”. Un utente che uccide altri giocatori senza motivi particolari. Si usa di solito con una connotazione negativa. Pull termine di gioco. In questo caso, in italiano corrisponderebbe a “attrarre verso di sè”. L’atto tramite il quale un personaggio rende aggressiva verso di sè una creatura. Report termine di gioco: riferire, segnalare agli Amministratori del gioco, tramite l’apposita finestra di dialogo, un comportamento scorretto di un giocatore. Reportare (“italianismo”) l’effettuare un Report. RL sigla inglese per “Real Life”, “vita reale”. Simile al precedente “IRL”, si usa quando ci si riferisce alla propria vita di tutti i giorni, fuori dell’universo virtuale. Tipico delle chat. ROFL sigla inglese per “Rolling on the Floor Laughing”, più o meno “Rotolarsi a terra dal ridere”. Espressione ancora più forte di “LOL” o “LMAO”. Tipico delle chat. ROFLMAO sigla inglese per “Rolling on the Floor Laughing my ass off”. E’ l’espressione “ridanciana” forse più forte che si può utilizzare. Roxxors Distorsione dell’inglese “It Rocks!”, il nostro “è una figata!”. RP sigla inglese per “Role-Play”, cioè il giocare di ruolo, ovvero fare la parte del personaggio che abbiamo creato all’interno di un dato universo di gioco, con i suoi comportamenti e modi di esprimersi. RTS sigla inglese per “Real Time Strategy”, ovvero una certa categoria di giochi, appunto “giochi di strategia in tempo reale”, per distinguerli da quelli più tradizionali “a turni”. Screenshots: definisce le classiche “schermate”, cioè foto dei giochi, presenti sulle riviste o su internet. Scrollare, Scrollato: italianismo, ricavato dalla parola inglese Scroll (rotolo, pergamena). Gli “scrolls” nel gioco MapleStory, permettono d’infondere poteri aggiuntivi agli oggetti (armi, vestiti vari) su cui sono applicati. Possono essere di vario tipo e ogniuno è specifico e valido per una sola “categoria” di oggetti. Da scroll è ricavato il verbo “to scroll” da cui il nostro “scrollare” (cioè caricare uno scroll in un’arma o vestito). SCS sigla inglese per “Single Character per Server”, ovvero quando si ha una singola casella personaggio per ogni server, dove creare il proprio A Share: dividere, condividere, con uno o più giocatori, un personaggio di Maple Story. Sharare (“italianismo”) fare share, l’azione di condividere un personaggio del gioco con altri giocatori. Azione di gioco non corretta. Per maggiori informazioni sulle regole di gioco, consultare da Blogroll: Maple Story-Global. Single player: Modalità presente, ovviamente, in tutti i videogiochi e richiede la partecipazione di un solo giocatore. L’utente sfiderà “il computer”, cioè l’intelligenza artificiale, creata dagli sviluppatori del gioco, che deve fornire una buona dose di sfida. Spam, Spamming mandare ripetutamente un messaggio o diversi messaggi attraverso certi canali di comunicazione, in modo da disturbare o danneggiare l’esperienza online di altri utenti. Questo atteggiamento è decisamente proibito nel cyberspazio, e considerato estremamente grave nei giochi online. Spawn: termine di gioco. “Rigenerazione”: La rigenerazione di una creatura dopo che essa ha lasciato l’universo di gioco (esempio: “the goblin spawning: rate in that area is quite high”, cioè “il tasso di rigenerazione dei goblin in quell’area è parecchio alto”, ad indicare che quei mostri riappariranno molto di frequente in quell’ambiente). Suxxors: distorsione dell’inglese “it sucks”, il nostro “fa schifo” o “è un peccato…”. Tank: termine di gioco. Un personaggio da “prima linea”, che può sostenere solitamente diverse ferite e che così facendo facilita l’entrata in combattimento di altri personaggi o del suo gruppo. Tell: termine che viene utilizzato in un gioco per indicare la comunicazione esclusiva tra due persone. Train: termine di gioco. Un gruppo di nemici in modalità aggressiva che sta attaccando un personaggio in fuga. Twinking: termine di gioco. L’atto di offrire oggetti(armi, armature o altro) potenti a giocatori di livello più basso che, al loro stato attuale di abilità, non sarebbero stati in grado di procurarseli da soli. Twitch: termine di gioco. Uno stile di gioco che richiede una certe destrezza manuale e/o riflessi molto veloci, come ad esempio gli FPS tipo Quake: o Unreal Tournament. Uber: termine gergale di gioco, che potrebbe corrispondere al nostro “Eccezionale, grandioso”. Si usa per riferirsi ad un oggetto, creatura, giocatore etc. estremamente potente (esempio: “that magic wand is quite an uber item”, “quella bacchetta magica è proprio un oggetto portentoso”). UO: sigla per “Ultima Online”, famoso MMORPG. WB: sigla inglese per “Welcome Back”, cioè “bentornato/i”. Tipico delle chat. WTF: sigla inglese per “What the fuck”, il nostro “ma che ca….”. Espressione di sbalordimento. Tipico delle chat. WTG: sigla inglese per “Way to Go”, che può corrispondere al nostro “Evvai!” o “complimenti!”. Tipico delle chat.
N.B: alcuni termini si ripetono visto che questi termini li ho presi da alcuni siti Fonte: web Saluti Dany_95
Ultima modifica di Dany_95 il Ven Ott 08, 2010 12:55 pm - modificato 18 volte. | |
|